Monday, November 17, 2014

蒜头蒸饭 - 阅后传知他人,添福添寿。



蒜头蒸饭 - 阅后传知他人,添福添寿。


一位朋友每天吃蒜頭蒸飯,晚餐用一把蒜頭切碎煮飯,半年之後高血壓消失了,痛风症消失了,坐骨神经痛亦消失了。

對於目前流行的非典型肺炎,他認為吃蒜頭是增強免疫力的方法,因為蒜頭是「穷人灵芝」,能通血管及清除毒素,以前美军亦用作随身解毒剂。

蒜头炒饭:
 
蒜头越多越香,拍碎,油锅炒香蒜头放入盐,煮好的饭放如加葫椒盐拌炒起锅。
另一位朋友提醒要多食维他命C以增强抵抗力,并切忌吃煎炸热气食物,免引致喉咙发炎,病毒就由此攻入。

老薑的用途 
 
蒜头之外,原来姜也是一样有用。蒜头及老姜是「廉价灵芝」真没想到蒜头及姜的好处多多!姜对身体很有益处,爱美又想要健康的人,不妨试试看吧!
 
 姜汤做法:

 1. 約十公克的薑磨成糊狀

 2. 把薑糊放入玻璃杯裡

3. 注入滚烫的热开水

4. 加入一匙蜂蜜,拌匀后饮用。

5. 男女老少都适合饮用。

老姜切片或拍碎煮黑糖功效一样,连续喝两个月(每天早晚各喝一次)

据书本记载的见证:

1. 身体变温暖,手脚冰冷的「怕冷症」体质明显改善。

2. 体重可减轻约十公斤。

3. 皮肤变得细嫩。 

4. 去掉多余赘肉,腰围变细。

姜对身体很有益处,爱美又想要健康的人,不妨试试看吧!祝身体健康!




Steamed Rice with Garlic     

[The following is an excerpt translated from the above for reference only. Use of terms may not be accurate according to the original.]

A friend after eating rice steamed with chopped garlic for six months, his high blood pressure, gout and sciatica symptoms disappeared. It is widely belied that eating garlic is a way of enhancing the immune system. Garlic is considered the "lingzhi" (ganoderma lucidum), for the poor. It has the effect to pass blood vessels and remove toxins from within. The U.S. military has previously used garlic as a portable antidote.
Apart from steaming, garlic can be used in cooking fried rice with salt and pepper for better taste.
Besides garlic, ginger is also beneficial to health and beauty. So give it a try!

Ginger and Honey drink:

1. About 10 grams of ginger ground into a paste.
2. Put the ginger paste in a glass.
3. Add boiling water.
4. Add a spoonful of honey, mix well
5. The drink is suitable for both men and women

(Cook crushed ginger slices with brown sugar will have the same effect.) Drinking twice daily for two months, the following is a list of proven results according to some written testimony:

(1) cold hands and feet syndrome has been improved.
(2) reduce body weight about 10 kg.
(3) the skin becomes smoother.
(4) remove excess fat, waist trimmed.





健康文章仅供分享参考


(1)有病痛请到医院咨询,配合医师疗程

(2)每个人体质并不相同,有益的食物也需要适当适量取用喔

(3)社群目的为提醒国人注重健康,分享健康资讯,非医疗单位
 
 
 
《图片及文章内容/取自网路》

No comments: